Изучение английского с помощью видео (новости на английском языке) |
|
"Sheep rustling" (текст видео на английском и перевод с английского находятся ниже)
|
|
|
Текст на английском языке |
Sheep rustling is on the rise in most areas of the English countryside, but one farmer might have just found the solution to stop thieves. BBC has the story.
"How would you prevent your sheep from being stolen? Well, according to one farmer here in Dartmoor, you do this. You dye them orange. But this is no laughing matter because livestock thefts have increased by up to 500 percent."
The farmer John Heard turned to this desperate measure after he had lost more than 200 sheep in the past few years. He says each ewe costs ?140 or about $230. Heard explains to The Telegraph,
"It works because they are so easy to distinguish making it easier for me and my neighbours to keep a wary eye out for them. Plus the rustlers are obviously nervouse (sic) about stealing such easily distinguished animals."
Heard is one of the many farmers struggling with a rise in livestock theft in England. SkyNews reports,
"Thieves strike at night and are highly organized. In one of the worst cases of the year, 271 sheep were taken from a Lancashire farm. Sheep rustling is at a decade high."
SkyNews also adds the main reason for the sudden spike in thefts is the rise in the price of lamb. The Washington Post says global economy is to blame.
"The ovine crime wave began, insurance company and farm union officials say, after global food prices started jumping again... Because of escalating world demand and scaled-back production in such nations as New Zealand, a farmer's price per pound for lamb here is now about 35 percent higher than in 2008."
According to the BBC - Sheep rustling also poses a health threat because meat from the stolen animals might enter the market without undergoing inspection.
"If these animals were stolen, they may well be illegally slaughtered, so not fit for human consumption, if they've recently been vaccinated or dipped."
As for the orange sheep, the owner says the dye is harmless and eventually fades away. |
|
|
Перевод с английского языка |
Угон овец участился в большинстве районов сельской местности в Англии, но один фермер кажется нашел решение , чтобы остановить воров. BBC рассказывает:"Как бы вы могли предотвратить кражу своих овец? На примере одного из фермеров Дартмура, вы бы смогли сделать это. Вы окрашиваете их в оранжевый цвет. Это не шутка, потому, что воровство домашнего скота увеличилось на 500 процентов"
Фермер John Heard пошел на отчаянные меры после того как потерял более 200 овец за последние несколько лет. Он говорит каждая овца стоит 140 фунтов или около 230 долларов США. Heard объясняет для The Telegraph:
"Это работает, так как их очень легко отличить и я и мои соседи можем спокойно наблюдать за ними. Кроме того воры естественно
занервничают, когда захотят украсть таких легко отличимых животных."
Heard один из многих фермеров борющихся с ростом краж домашнего скота в Англии.
SkyNews сообщает: "Воры наносят удар в ночи и они очень организованы. При одной из самых больших краж года 271 овца была похищена на ферме Lancashire. Воровство овец сейчас самое большое за десятилетие."
SkyNews так же добавляет, что основная причина внезапного скачка краж - это рост цен на баранину. The Washington Post информирует, что тому виной глобальная экономика.
"Волна овечьих преступлений началась, как информируют страховые компании и официальные лица союза фермеров, после того как
мировые цены на продукты начали скакать снова... В связи с эскалацией мировых потребностей и регулированием производства
в таких странах как Новая Зеландия, цена фермера за фунт баранины здесь стала приблизительно на 35 процентов выше
чем в 2008 году."
Согласно информации BBC - При воровстве овец так же возникает вопрос угрозы здоровью, так как мясо украденных животных может выйти на рынок без надлежащей инспекции.
"Если эти животные украдены, скорее всего они нелегально забиты, и не пригодны для потребления людьми, если животные были недавно вакцинированы"
Что же касается оранжевых овечек , хозяин говорит покраска безвредна и в конечном счете смывается. |
Учим английские слова из этого видео |
rustle - хрустеть, трещать, шелестеть; шуршать; амер. разговорный. красть, угонять (скот);
countryside - сельская местность, деревня;
thief - вор, похититель;
dye - краска; красящее вещество; краситель, красить, окрашивать;
livestock - домашний скот;
distinguish - различить; разглядеть, рассмотреть, проводить различие, находить отличия;
threat - опасность, угроза;
fit - прил. подходящий, годный, пригодный; соответствующий;
гл. быть впору, быть в самый раз, подходить;
harmless - безвредный, безобидный, безопасный, невредный. |
|
|
Неправильные глаголы английского языка
|